Arts expressed in the rich language they deserve
Do you need an experienced translator with an arts and humanities background? I’ve translated an extensive range of texts in the sphere of art history and other humanities, from a complete catalogue of the works of Goya to texts on local history and culture; from tourist guides and cutting-edge restaurant menus to music theory textbooks for teenagers. I dearly love translating for culture and the arts. Let me put that passion to work for you.
Important messages communicated to English-speaking stakeholders in the right words.
I have 11 years’ experience in the sphere of politics and international development translation, in particular international human and labour rights, social protection, gender equality, and Spanish political events. This delicate kind of work has become one of my main interests and specialities. I use my research skills and experience in writing for development spheres to communicate the message and voice of your Spanish texts in English that is right for your context.
Spanish products or services marketed successfully to English-speaking customers.
Do you need a first-rate English version of a Spanish website, marketing materials, presentation or other written contents? I can help you expand into English-speaking markets. Or perhaps you are an English-speaking organization dealing with Spanish businesses? I can help you make sense of Spanish contents and communications with accurate, reliable translations to English.
What sort of texts do I translate and edit?
- Materials on labour and human rights; migration
- Political journalism: articles and reports
- Panels, catalogues and other contents for art exhibitions, museums and publications
- Marketing: websites and marketing campaigns for theatre companies, artists, graphic designers
and many others - Tourism and gastronomy: walking routes/historical tours/restaurant menus
- Fashion: experience translating everything from annual reports to marketing campaigns for some
of Spain’s top brands
… And much more… Get in touch to see if I’m the right fit for your text.
Find out moreOther Services
Editing and revision
Editing and revision of English tailored to your needs. Let’s get your message heard.
Subtitling
For film, TV, and hard-of-hearing. I’m ready to contribute to the magic of your audiovisual creations.
Transcreation
Some translations require an extra dose of creativity to connect with local cultures. Let me adapt your materials to attract English-speaking audiences.