ALGUNOS LOGROS DESTACADOS
Más de 500.000 palabras traducidas para la ONU hasta la fecha.
Colaboración con algunos de los más respetados críticos de arte en España en textos para exhibiciones.
Acreditación del Institute of Linguists (DipTrans del IoLET), el título de referencia para traductores profesionales.
Traducción del libro Strategy Spain, con contenidos de periodistas españoles destacados, directores ejecutivos de empresas del Ibex 35 y exministros (2016).
Consolidación de mis habilidades de subtitulación con un Máster en Traducción Audiovisual en 2017.
Por favor, ponte en contacto para más información sobre mi carrera, habilidades y especialidades. CV y referencias disponibles bajo petición.